ممر داخل المنزل تتفرع منه الغرف.
مسموعة في تونس، وهو في المغرب بمعنى البيت المربع الصغير، مولد من البرطلة بمعنى المظلة الضيقة كما في القاموس، أو المظلة الصيفية كا في اللسان، وقد دخلت هذه الكلمة العربية قديماً من النبطية.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: برطل، "معجم عمدة الراوين دراسة وتهذيب" لزينب بن عبود ص76.
مسموعة في الأردن وفلسطين ومصر والسودان وسوريا ولبنان، وهي ممر مسقوف حول البيت أو في بعض جوانبه، من البرتغالية (varanda) أو الإنجليزية (veranda).
انظر: "قاموس اللهجة العامية في السودان" للدكتور عون الشريف قاسم ص90، "معجم الدخيل في اللغة العربية الحديثة ولهجاتها" للدكتور ف. عبد الرحيم ص54.
مسموعة في الباحة جنوب السعودية.
مسموعة في السعودية، وهو الدِّهليز وهو الممر المسقوف في الدار الذي يدخل منه إلى الداخل، وهي فارسية.
وفي شرح الفصيح: هو اسم للممر الذي بين باب الدار ووسطها عن ابن درستويه.
وقال شاعر في نزلة الزكام :
قلت للنزلة لما نزلت وسط لهاتي
أرفقني بالحلق مني فهو (دهليز) حياتي
انظر: "حماسة الظرفاء" لأبي محمد عبد الله الزوزني ص426، "معجم الكلمات الدخيلة في لغتنا الدارجة" لمحمد بن ناصر العبودي 279/1.
وأحيانا دهريز، مسموعة في الكويت والبحرين والسعودية، وهو الممر الذي يصل ما بين الباب الخارجي والحوش ويفضي غالباً إلى الديوان، وهي كلمة فارسية معربة من الدليج.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: دهلز، "موسوعة اللهجة الكويتية" لخالد عبد القادر عبد العزيز الرشيد ص166، "قاموس الكلمات الأجنبية في اللهجة الكويتية قديما وحديثا" لخالد سالم محمد ص85، "أصول لهجة البحرين" لسعد سعود مبخوت ص39، مقال الدكتور حسين علي يحيى، مجلة الثقافة الشعبية، العدد 37، ص66، "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص466، "معجم الكلمات الدخيلة في لغتنا الدارجة" لمحمد بن ناصر العبودي 279/1، "معجم الألفاظ المتداولة عند أهل المدينة المنورة" للأستاذ الدكتور عدنان بن درويش جلون ص135.
مسموعة في الإمارات والأحساء شرق السعودية، وفي اللغة: قيل الروق الرواق وهو ما بين يدي البيت. قال الأزهري: روق البيت ورواقه واحد، وهي الشقة التي دون الشقة العليا.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: روق، "معجم الأصول الفصيحة للألفاظ الدارجة" لمحمد بن ناصر العبودي 337/5.
محرفة من سقيفة، مسموعة في الجزائر.
مسموعة في السعودية واليمن، والسيب في اللغة: مجرى الماء.
انظر: "لسان العرب" لابن منظور: سيب، "قاموس اللهجة الحضرمية" لفهد أحمد بن هلابي ص67، "لهجة القصيم" للدكتور حلمي السيد محمود ص379.
مسموعة في عمان واليمن، وفي المثل اليمني: "إذا دخلت الضيقة طلعت الرقاد".
انظر: "لهجة دارجة ساحل ظفار" لخالد أحمد الدارودي ص86، "قاموس اللهجة الحضرمية" لفهد أحمد بن هلابي ص83.
أو طرمة، مسموعة في العراق، تقول أم البنت مخاطبة أم الولد:
يمة البنت شغالية
كبة وطرمة عالية
لا تفرحين يا ام الولد
ناخده ونخليج خالية
والكلمة فارسية، ويطلقون عليه أيضا: طرار.
انظر: "المعجم للكلمات والمصطلحات العراقية" لليث رؤوف حسن ص283، 286، "اللهجة العامية البصرية" لأحمد عبد الرزاق الحلفي وبثينة عبد الوهاب الحلفي 234/2.
مسموعة في مصر والسودان.
انظر: "قاموس اللهجة العامية في السودان" للدكتور عون الشريف قاسم ص607.
مسموعة في ليبيا.
مأخوذة من الفرنسية (Couloir) بمعنى ممر ، والكلمة مسموعة في المغرب وموريتانيا.
مسموعة في السعودية والكويت والبحرين وقطر والإمارات وعمان، وفي الأهازيج الشعبية القطرية:
في حوشنا دچة وليوان
وحوشنا للخيل ميداني
وحوشنا شايل خلان
نادوا هلي ونادوا جيراني
ومن الأهازيج الشعبية في البحرين في وصف سعة الليوان قولهم:
والحوي براحة والليوان ساحة.
والحمام يرفرف وسط البراحة
والكلمة فارسية من أصل آرامي أصله الإيوان بمعنى الخيمة الكبيرة.
انظر: "موسوعة اللهجة الكويتية" لخالد عبد القادر عبد العزيز الرشيد ص359، مقال الدكتور حسين علي يحيى، مجلة الثقافة الشعبية، العدد 37، ص69.
مسموعة في اليمن.
انظر: "قاموس اللهجة الحضرمية" لفهد أحمد بن هلابي ص132.
مسموعة وسط السعودية.
انظر: "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص148.
مسموعة في الكويت، وهو ممر داخل البيت يصل الدهليز وحوش المنزل.
انظر: "موسوعة اللهجة الكويتية" لخالد عبد القادر عبد العزيز الرشيد ص374.
مسموعة في جنوب اليمن.
مسموعة في وسط السعودية، وهو رواق أمام الغرفة العلوية، غالبا تشرق عليه الشمس.
انظر: "معجم اللهجات المحكية" لسليمان بن ناصر الدرسوني ص359.
مسموعة في عمان وليبيا، وهو مكان المرور.